オレゴン天文台 - Pine Mountain Observatory (pt2)

<JPN>

前回に引き続き、マウンテンオブザーバトリーでの写真です。

ここでの夜は、人生で一度も見たことないような夜空でした。大阪出身のため、夜も光が絶えることがなく、星もメインのものが見えただけでも「今日は星がよく見えるな」と思っていました。ここでは、ミルキーウェイが肉眼で確認でき、iPad のアプリで見ているくらいハッキリと星座が見えています。

写真も出来るだけ見たままのものをと思い撮りましたが、写真では伝わらないほどの星空でした。すでに山火事の煙がエリアに流れてきていたので、この場所に行く場合は、乾燥して山火事の可能性が高くなる夏の終わりよりも、6月くらいに行く方がいいかもしれないですね。

ウェブサイトによると、5月の下旬から9月最終の金曜・土曜まで訪問でき、金曜・土曜日に訪問可能なようです。8人以上のグループで訪問する際は、先に電話してくださいとありますが、すでに他のグループがキャンプ場を予約してしまっていないかをを確認するためにも、先に電話しておくことをお勧めします。また、募金ベースではありますが、1人につき$3の募金をお願いしているようなので、キャッシュを持って行った方がいいかもしれないですね。

オレゴンで星空を見たい人は、是非パインマウンテンオブザーバトリーに行ってみてください。

<ENG>

This is the second part of our visit to Pine Mountain Observatory. (1st part here)

This night sky wasn't like anything I have ever seen before. I am from Osaka (the second biggest city in Japan), and the city lights never go off. Because of this, I grew up seeing only the major stars (maybe just a few in the sky on a good day). In the sky here at PMO, you can see the Milky Way very clearly, and the constellations in the sky are something you thought you could only see on your iPad app.

This was our first time taking photos of the night sky, and I think we got pretty decent photos considering. However, these do not do justice to just how incredible this night was. Apparently, at the time of our visit, smoke from Canada was already coming in, and it wasn't as clear as it can usually be. (Are you kidding me?? It was amazing even so!!) My friends came here last year, and described that they felt like they need to dodge the stars because it was so clear and felt they were very close.

I would certainly go back there next year to see this clear night view. Because of the possibility of wildfires, I would suggest you visit this place in June. Also, make sure to go on or close to a new moon for the darkest skies and best view of the stars. Check their website for their open hours. Also, they want you to call them ahead of time for availability if you are bringing 8 people or more.

If you are trying out beautiful night sky camping, why not make this place your next destination!

 

山火事中のオレゴン州 - Oregon and Wild Fire

<JPN>

山火事中のオレゴン州

ここ数週間、カリフォルニア州とカナダから始まった山火事の煙がオレゴン州にもずっと入ってきています。前も見えないし、息もしにくいし、「過ごしにくいな〜」と思っていました。これに追い打ちをかけるように、数週間前にオレゴン州マウントフッド周辺でも山火事が起こったことで、煙は著しく増加、EUGENE ではガスマスクをつけて外に出ている人も出てきています。

そんな中、バイクで Springfield から Marcola Rd を2時間ほど走ってきました。大丈夫なんですか?うん、おそらく大丈夫ではなかったと思いますが、家にいても煙たかったので、どうせなら楽しい時間を過ごしながら煙たい思いをしようと思い行ってきました(w)

写真でも見えると思いますが、本当に前が見えず、肺癌まっしぐらな気がして、息するのが恐ろしい状態になっていました。雨で知られるオレゴンでは珍しく、暫くの間雨が降っていないため、煙がひかず、写真で見返してみるとウォーキングデッド (Walking Dead) のワンシーンみたいになってます。おそらく秋に向けて煙は引いてくると思いますが、山火事って本当に怖いな〜と思う夏でした。

 

Wild Fire in Oregon

It's been a few weeks since the smoke that originated in California and Canada came to Oregon. While It had been a little uncomfortable, it was manageable until the wildfires started in Oregon. It has been super hard to breath, and naturally there have been many people driving around with their amazing masks on.

We naturally took this as an opportunity to have the road to ourselves regardless of the respiratory consequences, and went for a ride. We went on Marcola Road for about 2 hours during this smoky situation. You can probably tell from the pictures - it really was that smoky. Parts of our roads were even hard to see to ride safely. The smoke is much better now, thankfully, but the wildfires are still burning. I have no idea how long these wildfires will last but hopefully for our state they will be gone very soon.

Looking back at these pictures, they totally have a zombie apocalypse feel to it. I suppose that's one interesting thing to come out of the very hazy atmosphere!