Lake Party in Washington

DSC07211

<ENG>

What to wear for an American lake party

We went to a lake in Washington for our nephew’s birthday party. I had a wonderful time there in Washington but I made a few newbie to the U.S. mistakes which I would love to share.

Lake party does not mean “lake” the Japanese sense.

I remember going to lakes (I used to fish all the time) in Japan. My image of a lake is something either you look at from an asphalt shore or go into a forest to find a “lake,” which is equivalent to a “mud puddle.”

Because of this expectation, I fully equipped myself with:

  • T-shirt
  • Waxed denim
  • A pair of Converse

As soon as I stepped out of our car, I realized that I was already in deep sh*t. People were walking around in their swimsuits while they carried beachballs under their arms. I’m right there with them very heavily dressed, and not willing to go into the water as waxed denim is hard to roll up high enough to not get soaked and spend the next few hours feeling miserable.

So, here is what I would have done if I knew the situation correctly:

  • T-shirt
  • Swimsuit
  • Light colored denim shorts over swimsuit
  • A pair of sandals

Well, at least I know what to wear next time. 🙂 What do you like to wear for a lake party?

<JPN>

アメリカのレイクパーティーでは何を着るべきか?

先日ワシントン州にてレイクパーティーに行ってきました。すごく楽しい時間を過ごすことはできたのですが、アメリカのレイクパーティーを全く理解していなかったため、完全に浮いた存在になってしまったので、今回は失敗談を紹介したいと思います。

レイクパーティーは日本人の感覚とは全く違った

昔は日本でバスフィッシングによく行っていたため、レイク。。と聞くと、ため池であったり、大きくても泳ぐ気はしない琵琶湖のようなイメージがありました。

このイメージで行ったため、この日着ていたのは:

  • Tシャツ
  • ワックスが塗られたデニム
  • コンバース

でした。

実際に到着してみると、ものすごく綺麗な湖で、向こう岸が見えないため、ほぼ海のような感じでした。ビーチのように設備されていて、ビーチボールのコートが複数設備されており、みんなほぼ水着で歩き回っている感じです。車から降りた瞬間に「あっ、失敗した」と思いました。ワックスでコーティングされているため、デニムを捲り上げることも難しく、向こうで待ち合わせした人たちも「え、なんかすごい格好できた。。」という雰囲気を出しているため、気まずさは満点でした。

上記の理由から、次回レイクパーティーに行く時は:

  • Tシャツ
  • 水着
  • 浅い色のデニムショーツ
  • サンダル

くらいでいきたいと思います。

次回のためのいい勉強ができたと思い、今回は良しにしました。日本でレイクパーティーってあんまりやらないイメージがあるんですが、結構あるんでしょうか

DSC07078

 

DSC07159 DSC07183 DSC07196

Leave a Reply