ニューオーリンズ初日 – 1st Day in New Orleans – French Quarter

DSC_5135

DSC_4938

DSC_4835

DSC_5158

DSC_4979

DSC_5197

DSC_4887

DSC_4971

DSC_4859

DSC_4873

DSC_5115

DSC_5031

DSC_4875

DSC_4876

DSC_4946

DSC_5098

DSC_5036

DSC_4966

DSC_5029

<JPN>

ニューオリンズ 2017 – フレンチクォーター

2005年にハリケーンカトリーナで大被害を受けたニューオーリンズに行ってきました。被害の跡があったりするかなと思っていましたが、僕らが歩いた場所では、お墓以外は特に目立った被害の跡はありませんでした。

ニューオーリンズはジャズで知られている場所で、フレンチクォーターでは街の至る所でストリートジャズミュージシャンが演奏していました。

「サウスのホスピタリティ」という格言が米国にはありますが、この場所で出会った地元の人たちは本当に親切で、店に入って道を聞いただけなのに、ランチのプランまで立ててくれるような人たちと数回出会いました。

この場所に一番はまるのは、夜通しできるくらいの体力と、飲んでも飲んでも酔わない!もしくは、酔っても道でぶっ倒れるようなことがない人たちだと思います。街はジャズバーで溢れていて、オレゴンとは違い、お酒を持って外を歩き回っても大丈夫なので、お酒とジャズが好きな人は帰りたくなくなるかもしれないですね。ニューオーリンズシリーズの最後のポストで紹介しますが、今回行ったバーの中で、僕の一番のオススメはこちらのバーです。今ニューオーリンズを旅している人がいたら試してみてください。

<ENG>

New Orleans 2017 – French Quarter

We visited New Orleans this summer. People in this area experienced massive damage from Hurricane Katrina in 2005. Since then, the city and people came back to bring their own unique atmosphere to this place.

This place is known for its famous jazz culture. Locals that I met during this trip enthusiastically talked about their favorite bands and clubs, and pointed us to a few musical experiences during our stay. Our favorite club in this area.

The city offers a typical cool city vibe, however, with jazz musicians’ presence on the street corners, the city offers a very unique atmosphere. Also, we visited a few museums that made our experience even richer.

This place is particularly good for young people who want to party at night and people with an interest in jazz music. For me personally, I felt I had experienced enough in the French Quarter after 3 days, so we moved to 20 minutes west o this area for the rest of our stay, which gave us a completely different experience of this city. (Part 2 of New Orleans here.)

The night life might not be for everyone but this place is so vibrant and beautiful and I think that everyone should have a chance to experience it.

 

Leave a Reply